Here's some fishing tips / Voici quelques techniques de pêche

Most popular rigs / Montages les plus populaires:

Walleye and Bass: Jigging / Doré et achigan : Pêche à la dandinette

Step 1: / Étape 1 :
Select items #1 or #2 or #3 and #10 / Sélectionner les items #1 ou #2 ou #3 et #10
Step 2: / Étape 2 :
Take item #10 (jig head) and insert it into the soft plastic following the indications in figure B. / Prendre l’item #10 (tête plombée) et l’inséré dans le leurre souple en suivant les indications de la figure B.
Step 3 / Étape 3 :
Attach the soft lure (complete assembly) directly to the end of the fishing line for a subtle presentation or use item #7 with the Palomar knot (fig.A). / Attacher le leurre souple (montage complet) sur le bout du fil à pêche directement pour une présentation subtile ou utiliser préalablement l’item #7 avec le nœud Palomar (fig. A).
Step 4: / Étape 4 :
Once everything's finished, make sure our assembly is solid by performing a tension test between the assembly and our wire. The purpose of this exercise is to confirm that your knot has been properly tied. / Une fois le tout terminé, s’assuré de la solidité de notre montage en effectuant un test de tension entre le montage et notre fil. L’exercice a pour but de confirmer si notre nœud a été bien fait.
Step 5: / Étape 5 :
Cast the lure by making small jumps on the bottom of the water while bringing our lure back. It's very important to have a little contact between the bottom and our jigging sequences. / Lancer le leurre en faisant des petits bonds au fond de l’eau tout en ramenant notre leurre. Il est bien important d’avoir un petit contact entre le fond et vos séquences de dandinette.
Step 6: / Étape 6 :
Repeat step 5 until the next fish bite, changing sector if no bite is detected. / Répéter l’étape 5 jusqu’à la prochaine morsure de poisson tout en changeant de secteur si aucune touche n’est détectée.
Step 7: / Étape 7 :
The most important step of all, always have fun! Happy fishing. / L’étape la plus importante de toutes, toujours avoir du plaisir ! Bonne pêche.

Bass and Pike : Spinnerbait fishing / Achigan et brochet : Pêche au ’’spinnerbait’’

Step 1 : / Étape 1 :
Select item #6 / Sélectionner l’item #6
Step 2: / Étape 2 :
Attach the spinnerbait directly to the end of the fishing line for a subtle presentation, or use item #7 with the Palomar knot (fig. A). / Attacher le spinnerbait sur le bout du fil à pêche directement pour une présentation subtile ou utiliser préalablement l’item #7 avec le nœud Palomar (fig. A).
Step 3: / Étape 3 :
Once everything is complete, make sure our rig is solid by performing a tension test between the rig and our line. The purpose of this exercise is to confirm that your knot has been properly tied. / Une fois le tout terminé, s’assuré de la solidité de notre montage en effectuant un test de tension entre le montage et notre fil. L’exercice a pour but de confirmer si notre nœud a été bien fait.
Step 4: / Étape 4 :
Cast the lure close to vegetation or human structures such as docks, bringing our lure back at a constant or varied speed. / Lancer le leurre prêt de zone de végétation ou prés de structure humaine telle que des quais en ramenant notre leurre à une vitesse constante ou variée.
Step 5: / Étape 5 :
Repeat step 4 until the next fish bite, changing sector if no bite is detected. / Répéter l’étape 4 jusqu’à la prochaine morsure de poisson tout en changeant de secteur si aucune touche n’est détectée.
Step 6: / Étape 6 :
The most important step of all, always have fun! Happy fishing. / L’étape la plus importante de toutes, toujours avoir du plaisir ! Bonne pêche.

Bass and pike: Soft jerkbait lure / Brochet et achigan : Leurre souple en saccades

Step 1 : / Étape 1 :
Select items #2 and #10 / Sélectionner les items #2 et #10
Step 2: / Étape 2 :
Take item #10 (jig head) and insert it into #2 (soft lure) following the indications in figure B. / Prendre l’item #10 (tête plombée) et l’inséré dans le #2 (leurre souple) et suivant les indications de la figure B.
Step 3 / Étape 3 :
Tie the soft lure (complete assembly) on the end of the fishing line directly for a subtle presentation or use item #7 with the Palomar knot beforehand (fig. A). / Attacher le leurre souple (montage complet) sur le bout du fil à pêche directement pour une présentation subtile ou utiliser préalablement l’item #7 avec le nœud Palomar (fig. A).
Step 4: / Étape 4 :
Once everything's finished, make sure our assembly is solid by performing a tension test between the assembly and our wire. The purpose of this exercise is to confirm that your knot has been properly tied. / Une fois le tout terminé, s’assuré de la solidité de notre montage en effectuant un test de tension entre le montage et notre fil. L’exercice a pour but de confirmer si notre nœud a été bien fait.
Step 5: / Étape 5 :
Launch the lure into the water. Once in the water, jerk the lure back into the water. It's very important to keep your eyes on your lure, as pike often provide us with surface attacks. / Lancer le leurre a l’eau. Une fois, à l’eau, ramener votre leurre en faisant des saccades dans l’eau. Il est bien important d’avoir les yeux sur notre leurre, car très souvent le brochet nous procure des attaques de surface.
Step 6: / Étape 6 :
Repeat step 5 until the next fish bite, changing sectors if no bite is detected. / Répéter l’étape 5 jusqu’à la prochaine morsure de poisson tout en changeant de secteur si aucune touche n’est détectée.
Step 7: / Étape 7 :
The most important step of all, always have fun! Happy fishing. / L’étape la plus importante de toutes, toujours avoir du plaisir ! Bonne pêche.

Trout: Trolling with a spoon and artificial or natural bait / Truite : Pêche à la traîne avec une cuillère avec appât artificiel ou naturel

Step 1 : / Étape 1 :
Select items #5, #8, #4 and #7 / Sélectionner les items #5, #8, #4 et #7
Step 2: / Étape 2 :
Cut a 60cm (24") piece of line (monofilament) from your rod. Then take item #5 (hooks) and tie the Palomar knot (fig. A) at one end. / Couper un bout de 60cm (24 po) de votre fil ( monofilament ) de votre canne. Ensuite, prendre l’item #5 (hameçons) et faire le nœud Palomar (fig. A) à une des deux extrémités.
Step 3 / Étape 3 :
Take item #8 (spoon), tie it to the other end of the remaining line with the Palomar knot (fig. A). / Prendre l’item #8 (cuillère), l’attaché à l’autre extrémité du fil restant avec le nœud Palomar (fig. A).
Step 4: / Étape 4 :
Take item #7 (swivel), tie it to the end of your rod line with the Palomar knot (fig. A). / Prendre l’item #7 (émerillon), l’attaché au bout du fil de votre canne avec le nœud Palomar (fig. A).
Step 5: / Étape 5 :
Join the rig (spoon, hooks and line end) with swivel #7 by opening and closing the swivel. / Réunir le montage ( cuillère,hameçons et bout de fil) avec l’émerillon #7 en ouvrant et refermant l’émerillon.
Step 6: / Étape 6 :
Once the assembly is complete. Embellish your hook with a piece of earthworm, leech or even the artificial lure (#4). / Une fois le montage terminé, Agrémenté de votre hameçon d’un bout de vers de terre, de sangsue ou bien même du leurre artificiel (#4).
Step 7: / Étape 7 :
Cast the lure into the water. Once in the water, let the rig drag a variable distance behind the boat, e.g. 50-75 ft. The distance may vary according to the mood of the fish and the brightness and clarity of the water. Trolling speed may also vary. / Lancer le leurre à l’eau. Une fois à l’eau, laissez trainer le montage a une distance variable derrière le bateau exemple, 50-75 pied. La distance peut varier selon l’humeur du poisson et de la luminosité et la clarté de l’eau. La vitesse de traine peut aussi également varier.
Step 8: / Étape 8 :
The most important step of all, always have fun! Happy fishing. / L’étape la plus importante de toutes, toujours avoir du plaisir ! Bonne pêche.

Trout, bass and Small species: Spinner fishing / Truite, achigan et Petites espèces : Pêche à la cuillère tournante

Step 1 : / Étape 1 :
Select item #9 / Sélectionner l’items #9
Step 2: / Étape 2 :
Attach the spinner to item #7 with the Palomar knot beforehand (fig. A). / Attacher la cuillère tournante à l’item #7 avec le nœud Palomar (fig. A).
Step 3 / Étape 3 :
Once everything's finished, make sure our assembly is solid by performing a tension test between the assembly and our wire. The purpose of this exercise is to confirm that your knot has been properly tied. / Une fois le tout terminé, s’assuré de la solidité de notre montage en effectuant un test de tension entre le montage et notre fil. L’exercice a pour but de confirmer si notre nœud a été bien fait.
Step 4: / Étape 4 :
Cast the lure close to vegetation or human structures such as docks, bringing your lure back at a constant or varied speed. / Lancer le leurre prêt de zone de végétation ou prés de structure humaine telle que des quais en ramenant votre leurre à une vitesse constante ou variée.
Step 5: / Étape 5 :
Repeat step 4 until the next fish bite, changing sector if no bite is detected. / Répéter l’étape 4 jusqu’à la prochaine morsure de poisson tout en changeant de secteur si aucune touche n’est détectée.
Step 6: / Étape 6 :
The most important step of all, always have fun! Happy fishing. / L’étape la plus importante de toutes, toujours avoir du plaisir ! Bonne pêche.